lunes, 1 de noviembre de 2010

HAENDEL: Waft her, angels, through the skies (Jephtha)

Esta aria sublime de Haendel pertenece al último de sus oratorios, "Jephtha", escrito mientras iba perdiendo gradualmente la vista. Uno no sabe si admirar más la belleza de la melodía o el acompañamiento de la cuerda, que juega a imitar con variaciones el tema de la voz a la vez que lo acuna en un vaivén continuo que sugiere magistralmente el movimiento ondulante expresado en el primer verso.

Estupenda versión de John Mark Ainsley, una lección de canto natural, con la expresividad justa y con un legato perfecto.

JEPHTHA

Waft her, angels, through the skies,
Mecedla, ángeles, a través de los cielos 
Far above yon azure plain,
muy por encima de la llanura celeste
Glorious there, like you, to rise,
para que se eleve allí gloriosa, como vosotros
There, like you, for ever reign.
y reine allí, como vosotros, para siempre

2 comentarios:

  1. En la traducción de la Obra Waft her Angels dice MECEDLA, pregunto a quien van a mecer a quien está dirijida la obra, a la virgen, a dios, a una persona. No entiendo esto por favor alguien podrá esplicar mi pregunta.

    ResponderEliminar
  2. Atendiendo a este comentario vamos a añadir una explicación sobre el contexto de esta aria dentro del Oratorio. Agradezco la sugerencia y pido disculpas por no haber ofrecido anteriormente estos datos esenciales para la comprensión cabal de la escena.

    La historia bíblica de Jephtha es la de un caudillo israelita que le ha prometido al Todopoderoso que, si le concede la victoria en un combate contra los amonitas, le sacrificará a la primera persona que le salga al encuentro. Para su desgracia, esa persona resulta ser su propia hija Iphis, que está a punto de contraer matrimonio. En la versión del oratorio, que difiere en este punto de la del Antiguo Testamento, cuando Jephtha se dispone a cumplir su promesa aparece un ángel que le ofrece cancelar el sacrificio a cambio de que Iphis dedique a Dios el resto de su vida.

    El aria recrea el momento inmediatamente anterior al sacrificio, en el que Jephtha (o Jefté en castellano) ruega porque su hija sea elevada a los cielos.

    ResponderEliminar