La interpretación corre a cargo de tres gigantes: el pianista Gerald Moore y los cantantes Elisabeth Schwarzkopf y Dietrich Fischer-Dieskau.
SONIDOS EN EL TIEMPO (Antiguo "Música Armenta"). Este blog surgió como página de información y enlaces para los alumnos del I.E.S. Vistazul, que me ayudaron a crearlo y le pusieron su primer nombre. Ahora que me he jubilado puede ser el momento oportuno para iniciar una nueva etapa. Es recomendable elegir una de las secciones que aparecen debajo de este texto, para evitar la mezcla de géneros y épocas del blog.
Categorías
- Inicio
- Canción culta y Lied
- Música y Mitología
- Música de cine
- Canción Popular
- Música del Renacimiento y del Barroco temprano
- Música barroca
- Música barroca - Bach
- Música barroca - Haendel
- Música del clasicismo
- Música romántica - El scherzo
- Música romántica - Música de cámara
- Música clásica navideña
- Música popular navideña
- Música POP
- La flauta mágica
- Carmen de Bizet
- Las bodas de Fígaro
Lista de blogs
viernes, 1 de mayo de 2020
CINCO NUEVOS VILLANCICOS Y CANCIONES DE CUNA SCHLAF IN DEINER ENGEN KAMMER
"Duerme en tu estrecha alcoba" es una nana tradicional escocesa arreglada por Franz Joseph Haydn. Está ilustrada con pinturas de Murillo y, a partir del minuto 2'30, con obras de Rafael, Giorgione, Van Eyck...
La interpretación corre a cargo de tres gigantes: el pianista Gerald Moore y los cantantes Elisabeth Schwarzkopf y Dietrich Fischer-Dieskau.
La interpretación corre a cargo de tres gigantes: el pianista Gerald Moore y los cantantes Elisabeth Schwarzkopf y Dietrich Fischer-Dieskau.
KOPPÄNGEN
De este hermoso villancico sueco ya hay una versión en este mismo Blog, con la letra en inglés.
Se trata de una composición muy reciente, su autor es el compositor sueco Per-Erik Moraeus, nacido en 1950. La gran mezzosoprano sueca Anne Sofie von Otter lo grabó a finales de los 90 en dos versiones que aparecieron en el mismo CD, una con la letra original y otra con el texto en inglés. Hemos preferido mantener aquí la versión original, pero los que quieran conocer la versión inglesa la pueden encontrar fácilmente en Internet.
El texto nos describe a un caminante que contempla a lo lejos, de noche, las luces de una iglesia, y oye los cánticos navideños que provienen de su interior.
De este hermoso villancico sueco ya hay una versión en este mismo Blog, con la letra en inglés.
Se trata de una composición muy reciente, su autor es el compositor sueco Per-Erik Moraeus, nacido en 1950. La gran mezzosoprano sueca Anne Sofie von Otter lo grabó a finales de los 90 en dos versiones que aparecieron en el mismo CD, una con la letra original y otra con el texto en inglés. Hemos preferido mantener aquí la versión original, pero los que quieran conocer la versión inglesa la pueden encontrar fácilmente en Internet.
El texto nos describe a un caminante que contempla a lo lejos, de noche, las luces de una iglesia, y oye los cánticos navideños que provienen de su interior.
MARIA DURCH EIN DORNWALD GING
SWEET LITTLE JESU BOY
De todos los grandes movimientos reivindicativos de los años 60 (Pacifismo, feminismo, derechos civiles...) rememoramos aquí el que, hoy por hoy, conviene tener más presente: la lucha contra el racismo, que ahora vuelve a ser necesaria frente a la xenofobia y los supremacismos de distinta condición que aparecen por todas partes. El montaje enlaza dos versiones de la misma nana, la 1ª interpretada “a capella” por Leontyne Price, y la 2ª, con piano y coros, a cargo de Ann Murray.
Las fotografías rememoran algunos hitos de la reivindicación de los Derechos Civiles de los años 50 y 60 en los Estados Unidos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)