viernes, 12 de noviembre de 2010

HILARIO CAMACHO: EL AGUA EN SUS CABELLOS

Otra de las favoritas de los alumnos de Literatura Universal. Versión diferente de la que oímos en clase; esta es en directo, más imperfecta pero más "auténtica". Os toca a vosotros analizarla: estructura, encaje entre música y letra, diferencias entre la versión original de Machado y la del cantautor. Quizás deberíamos escucharla "In memoriam" de este malogrado talento de la música popular española, que se quitó la vida hace ahora tres años.

EL AGUA EN SUS CABELLOS
Versión de Hilario Camacho

Desgarrada la nube; el arco iris  
brillando ya en el cielo,
y en un fanal de lluvias y de sol
el campo envuelto,

y en un fanal de lluvias y de sol
el campo envuelto.

Desperté.
¿Quién enturbia ya mi sueño?                      
Mi corazón latía
atónito y disperso.

El limonar florido,      
el cipresal del huerto,
el prado verde, el sol, el agua, el iris,  
el agua en tus cabellos.

Y todo en la memoria se perdía  
como una pompa de jabón al viento.

Desperté.
¿Quién enturbia ya mi sueño?                  
Mi corazón latía    
atónito y disperso.

El limonar florido,    
el cipresal del huerto,  
el prado verde, el sol, el agua, el iris,
el agua en tus cabellos.

Original de Antonio Machado

Desgarrada la nube; el arco iris
brillando ya en el cielo,
y en un fanal de lluvia
y sol el campo envuelto.

Desperté. ¿Quién enturbia
los mágicos cristales de mi sueño?
Mi corazón latía
atónito y disperso.

...¡El limonar florido,
el cipresal del huerto,
el prado verde, el sol, el agua, el iris...!,
¡el agua en tus cabellos!

Y todo en la memoria se perdía
como una pompa de jabón al viento.