Esta canción no es propiamente un villancico, pero tiene un aire tirolés que no desentona con el tema navideño. Elvis la copió cuando estuvo en Europa haciendo el servicio militar. Ponemos su versión junto con el original en alemán.
WOODEN HEART
Can't you see
I love you
Please don't break my heart in two
That's not hard to do
'Cause I don't have a wooden heart
And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
'Cause I don't have a wooden heart
There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
'Cause I'm not made of wood
And I don't have a wooden heart
Muss i denn, muss i denn
Zum Stadtele hinaus
Stadtele hinaus
Und du, mein schat, bleibst hier?
There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
'Cause I don't have a wooden heart
MUSS I DENN
Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus,
Städtele hinaus
Und Du mein Schatz, bleibst hier
Wenn ich komm, wenn ich komm,
wenn ich wieder wiederkomm
Wieder wiederkomm
kehr ich ein mein Schatz bei Dir
Kann ich auch nicht immer bei Dir sein
Hab ich doch meine Freude an Dir
Wenn ich komm, wenn ich komm,
wenn ich wieder wiederkomm
Wieder wiederkomm
kehr ich ein mein Schatz bei Dir
Wie Du weinst, wie Du weinst,
dass ich wandern muss
Wandern muss, als sei unser Glück vorbei
Gibt es auch, gibt es auch liebe Mädchen so viel,
Mädchen so viel,
Lieber Schatz, ich bleib Dir treu
Glaube nicht, wenn ich die andern seh,
so wär unsere Liebe vorbei
Gibt es auch, gibt es auch liebe Mädchen so viel,
Mädchen so viel,
Du mein Schatz ich bleib Dir treu
Übers jahr, übers Jahr,
wenn die Schwalben entfliehn,
Schwalben entfliehn,
werd ich wieder bei Dir sein
Wenn Du dann,
wenn Du dann mein Schätzele noch bist,
Schätzele noch bist,
so soll die Hochzeit sein
Übers Jahr, wenn alle Rosen blühn,
wird ich wieder bei Dir sein
Wenn Du dann,
wenn Du dann mein Schätzele noch bist,
Schätzele noch bist,
dann soll unsere Hochzeit sein
SONIDOS EN EL TIEMPO (Antiguo "Música Armenta"). Este blog surgió como página de información y enlaces para los alumnos del I.E.S. Vistazul, que me ayudaron a crearlo y le pusieron su primer nombre. Ahora que me he jubilado puede ser el momento oportuno para iniciar una nueva etapa. Es recomendable elegir una de las secciones que aparecen debajo de este texto, para evitar la mezcla de géneros y épocas del blog.
Categorías
- Inicio
- Canción culta y Lied
- Música y Mitología
- Música de cine
- Canción Popular
- Música del Renacimiento y del Barroco temprano
- Música barroca
- Música barroca - Bach
- Música barroca - Haendel
- Música del clasicismo
- Música romántica - El scherzo
- Música romántica - Música de cámara
- Música clásica navideña
- Música popular navideña
- Música POP
- La flauta mágica
- Carmen de Bizet
- Las bodas de Fígaro
Lista de blogs
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario